Tylt ENERGI+ BACKPACK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fournisseurs d'énergie Tylt ENERGI+ BACKPACK. TYLT ENERGI+ BACKPACK User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Power Backpack

ENERGI+User GuidePower Backpackwith Built-in Battery

Page 2

15 16110111312234567891GUÍA DE INICIO RÁPIDO1. Corte las trabas de seguridad del estuche para accesorios y saque la batería y los cables.22. Pulse

Page 3 - QUICK START

17 18CARGA DE SUS DISPOSITIVOS3Seleccione el cable que es compatible con su dispositivo. La batería ENERGI de TYLT® funcionará con los cables incluido

Page 4 - BATTERY OPERATION

2019 Conecte el cable de carga micro USB a la batería ENERGI. Coloque el otro extremo del cable hacia el bolsillo del cable de recarga de la baterí

Page 5 - CHARGING ZONES

21 22Tasca porta accessoriComparto principaleProtect Pocket™Comparto tabletComparto computer portatile/batteriaPassante per auricolariPassante per cav

Page 6 - SAC A DOS ENERGI+

23 24AVVIO RAPIDO1. Tagliare i laccetti di sicurezza dalla borsa porta accessori ed estrarre la batteria e i cavi.22. Premere e rilasciare il pulsan

Page 7 - CHARGER VOS APPAREILS

2625AccensionePer l'accensione, premere il rispettivo pulsante una volta. La spia blu di carica della batteria visualizza lo stato, la spia verde

Page 8 - UTILISATION DE LA BATTERIE

27 28ENERGI+ è dotato di un chip NFC TYLT TAGZ™ programmabile in grado di interagire con il tuo dispositivo compatibile con la tecnologia NFC. Con un

Page 9 - CARACTERISTIQUES

29 30110111312234567891KURZANLEITUNG1. Befestigungsbänder an Zubehörtasche durchschneiden und Akku und Kabel entnehmen22. Akkuladetaste kurz drück

Page 10 - MOCHILA ENERGI+

31 32GERÄTE LADEN3Wählen Sie das für Ihr Gerät geeignete Kabel. Das TYLT® ENERGI Battery Pack kann mit den enthaltenen Kabeln oder einem anderen USB-K

Page 11 - FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA

3433 Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an den ENERGI-Akku an. Führen Sie das Kabel durch die Akku-Ladekabeltasche. Schließen Sie es zum Laden an ei

Page 12 - ZONAS DE CARGA

Guía de usuario - Contents:Mochila ENERGI+ ... Página 15Guía de inicio rápido ... Página 16 C

Page 13 - ESPECIFICACIONES

35 3666NFC befindet sich im SchultergurtENERGI+ ist mit einem integrierten programmierbaren TYLT TAGZ™ NFC-Tag ausgestattet, das mit einem NFC-fähigen

Page 14 - AVVIO RAPIDO

37 38INÍCIO RÁPIDO1. Corte os laços de segurança da bolsa de acessórios e retire a bateria e os cabos.22. Prima e solte o botão de ligar/desligar

Page 15 - FUNZIONAMENTO DELLA BATTERIA

4039Ligar (ON)Pressione uma vez o botão de ligar/desligar para ligar. As luzes azuis indicadoras da capacidade da bateria indicam o estado e a luz ver

Page 16 - SPECIFICHE

41 421234656Compartimento para tabletProtect Pocket™Bolso do cabo de carregamentoCompartimento principalCompartimento principalFora da mochila123456&

Page 17 - ENERGI+ BACKPACK

43 44FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not

Page 18 - AKKUBETRIEB

IC2000B©2013 TYLT. TYLT and the logo are trademarks of the Foreign Trade Corp. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in

Page 19 - LADEZONEN

01 02110111312234567891QUICK START1. Cut security ties from Accessory Bag and remove battery and cables.22. Press and release battery power button.3

Page 20 - TECHNISCHE DATEN

03 04CHARGING YOUR DEVICES3Choose the cable which is compatible with your device. The TYLT® ENERGI Battery Pack will work with the included cables or

Page 21 - CARREGAR OS SEUS DISPOSITIVOS

0605 Plug the micro USB charging cable into the ENERGI battery. Route the other end of the cord to the Battery Recharge Cable Pocket. Plug into any

Page 22 - FUNCIONAMENTO DA BATERIA

07 0866NFC-Located in Shoulder StrapENERGI+ is equipped with a TYLT TAGZ™ programmable NFC Tag that can interact with your NFC-enabled device. With a

Page 23 - ESPECIFICAÇÕES

09 10DEMARRAGE RAPIDE1. Découpez les attaches de sécurité du sac d’accessoires et enlevez la batterie et les câbles.22. Appuyez sur le bouton d’alim

Page 24

1211Allumer (ON)Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour allumer la batterie. Les indicateurs lumineux bleus montrent la charge de la b

Page 25

13 141234656Compartiment pour tabletteProtect Pocket™Poche du câble de chargeCompartiment principalCompartiment principalExtérieur du sac à dos123456&

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire