ENERGI+User GuidePower Backpackwith Built-in Battery
15 16110111312234567891GUÍA DE INICIO RÁPIDO1. Corte las trabas de seguridad del estuche para accesorios y saque la batería y los cables.22. Pulse
17 18CARGA DE SUS DISPOSITIVOS3Seleccione el cable que es compatible con su dispositivo. La batería ENERGI de TYLT® funcionará con los cables incluido
2019 Conecte el cable de carga micro USB a la batería ENERGI. Coloque el otro extremo del cable hacia el bolsillo del cable de recarga de la baterí
21 22Tasca porta accessoriComparto principaleProtect Pocket™Comparto tabletComparto computer portatile/batteriaPassante per auricolariPassante per cav
23 24AVVIO RAPIDO1. Tagliare i laccetti di sicurezza dalla borsa porta accessori ed estrarre la batteria e i cavi.22. Premere e rilasciare il pulsan
2625AccensionePer l'accensione, premere il rispettivo pulsante una volta. La spia blu di carica della batteria visualizza lo stato, la spia verde
27 28ENERGI+ è dotato di un chip NFC TYLT TAGZ™ programmabile in grado di interagire con il tuo dispositivo compatibile con la tecnologia NFC. Con un
29 30110111312234567891KURZANLEITUNG1. Befestigungsbänder an Zubehörtasche durchschneiden und Akku und Kabel entnehmen22. Akkuladetaste kurz drück
31 32GERÄTE LADEN3Wählen Sie das für Ihr Gerät geeignete Kabel. Das TYLT® ENERGI Battery Pack kann mit den enthaltenen Kabeln oder einem anderen USB-K
3433 Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an den ENERGI-Akku an. Führen Sie das Kabel durch die Akku-Ladekabeltasche. Schließen Sie es zum Laden an ei
Guía de usuario - Contents:Mochila ENERGI+ ... Página 15Guía de inicio rápido ... Página 16 C
35 3666NFC befindet sich im SchultergurtENERGI+ ist mit einem integrierten programmierbaren TYLT TAGZ™ NFC-Tag ausgestattet, das mit einem NFC-fähigen
37 38INÍCIO RÁPIDO1. Corte os laços de segurança da bolsa de acessórios e retire a bateria e os cabos.22. Prima e solte o botão de ligar/desligar
4039Ligar (ON)Pressione uma vez o botão de ligar/desligar para ligar. As luzes azuis indicadoras da capacidade da bateria indicam o estado e a luz ver
41 421234656Compartimento para tabletProtect Pocket™Bolso do cabo de carregamentoCompartimento principalCompartimento principalFora da mochila123456&
43 44FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
IC2000B©2013 TYLT. TYLT and the logo are trademarks of the Foreign Trade Corp. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in
01 02110111312234567891QUICK START1. Cut security ties from Accessory Bag and remove battery and cables.22. Press and release battery power button.3
03 04CHARGING YOUR DEVICES3Choose the cable which is compatible with your device. The TYLT® ENERGI Battery Pack will work with the included cables or
0605 Plug the micro USB charging cable into the ENERGI battery. Route the other end of the cord to the Battery Recharge Cable Pocket. Plug into any
07 0866NFC-Located in Shoulder StrapENERGI+ is equipped with a TYLT TAGZ™ programmable NFC Tag that can interact with your NFC-enabled device. With a
09 10DEMARRAGE RAPIDE1. Découpez les attaches de sécurité du sac d’accessoires et enlevez la batterie et les câbles.22. Appuyez sur le bouton d’alim
1211Allumer (ON)Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour allumer la batterie. Les indicateurs lumineux bleus montrent la charge de la b
13 141234656Compartiment pour tabletteProtect Pocket™Poche du câble de chargeCompartiment principalCompartiment principalExtérieur du sac à dos123456&
Commentaires sur ces manuels